C’è invece differenza nei seguenti esempi:
He has
repaired motorbike engines since 1985.
|
Ripara motori di
motocicletta dal 1985.
|
I have
read poetry ever since I was a boy.
|
Leggo poesia da
quand’ero ragazzo.
|
It has
rained a lot recently.
|
Ha
piovuto molto ultimamente.
|
In questi casi non c’è l’idea di azioni
ininterrotte, idea che invece ritroviamo nelle seguenti frasi:
He
has been
repairing that motorbike
engine since 8 a.m.
|
Sta riparando quel
motore di motocicletta dalle 8 di questa mattina.
|
I
have been
reading this poetry book
for three hours.
|
Sto leggendo questo
libro di poesia da tre ore.
|
It
has been
raining hard since
midnight.
|
Sta piovendo forte da
mezzanotte.
|
In teoria esistono anche tutti gli altri tempi della forma
progressiva: il futuro per parlare di ciò che si starà
facendo in un certo momento del futuro, il condizionale per dire che
cosa si starebbe facendo se… , ecc. Per costruirli, si usa il
tempo corrispondente di be, ossia
will be o would
be, seguito dalla forma –ing:
The plane will be landing then. “In
quel momento l’aereo starà atterrando” o She
would be having a holiday if…
“Si starebbe facendo una vacanza se…”.
In pratica, però, l’uso di queste forme è molto
raro nella lingua parlata e risulta pedante in quella scritta.
Più frequente è l’uso della forma progressiva
passiva nelle frasi che in italiano hanno la forma impersonale o un
soggetto generico:
The
bridge is being repaired.
|
Stanno riparando il
ponte.
|
A
new project was being launched.
|
Si stava varando un
nuovo progetto.
|
Per altri chiarimenti su queste forme passive vedi qui
Su altri usi e restrizioni d’uso della forma progressiva vedi qui