b)
Have to è
uno dei modi per esprimere “dovere” – un tema che
approfondiremo qui .
Anche qui può essere rafforzato da got;
in questo significato
è seguito dal verbo preceduto dalla
particella
to:
She’s
got to leave immediately. Deve
partire immediatamente.
Have
you really got to play your banjo now? Devi
proprio suonare il banjo adesso?
c) Have si
usa per “fare” pasti o “prendere” cibi e bevande:
I usually have lunch at one. Di solito pranzo all’una.
He only had a hamburger and a Coke. Prese
soltanto un hamburger e una Coca.
Northern Italians have lunch earlier than Southern Italians. Gli Italiani del Nord pranzano più presto degli Italiani del Sud.
Have corrisponde a "fare" anche in have sex "fare sesso".
d) Have si usa per “avere” nel senso di “soffrire di”:
have
a headache avere
il mal di testa
have
a pain avere
un dolore
have
a cold avere
il raffreddore
have
a cough avere
la tosse
Si
noti l’uso dell’articolo a
anche
quando l’italiano usa l’articolo determinativo.
Senza
articolo abbiamo, tra gli altri:
have
toothache avere
mal di denti
have
earache avere
mal d’orecchie
have
rheumatism avere
i reumatismi
e) ci sono infine espressioni di vario genere:
have
a good time divertirsi
have
a mind to avere
l’intenzione di
have
a fancy for provare
simpatia per
have
a chance to avere la
possibilità di
have
an opportunity to avere
l’occasione di
Per
gli usi da c) a e) e comunque in tutti i casi in cui have
non è verbo
ausiliare, per la formazione
delle
frasi interrogative e/o negative, have
si comporta come
tutti gli altri verbi, compreso l’uso
degli
ausiliari do/does/did al presente semplice e passato semplice.
Concludo con la frase che mi disse il mio primo padrone di casa a Londra: I have some French but no Italian "So un po' di francese ma niente italiano". Interessante: le lingue non sono da sapere ma da possedere!
Un esercizio sull’uso di have
Un esercizio sull’uso di have nelle frasi negative.