JOB, WORK

    In linea generale, job si riferisce al posto di lavoro o al rapporto d’impiego, mentre work indica l’attività lavorativa, l’impegno e la fatica per produrre:

    He’s looking for a job in a bank.

    Sta cercando un lavoro come bancario.

    Keeping such a large garden in order means a lot of work.

    Tenere in ordine un giardino così grande richiede molto lavoro.

    It was 8 p.m. but she was still at work.

    Erano le 20 ma lei era ancora al lavoro.

    I like my job; it’s the work I hate.

    Mi piace il mio posto di lavoro; è il lavoro da svolgere che io detesto.

    La “legge sui posti di lavoro” varata dal Governo Renzi è detta Jobs Act – la pronuncia è spesso storpiata come se fosse “giobex” .

    Vi sono poi numerosi usi idiomatici, alcuni dei quali sono illustrati dagli esempi che seguono:

    She did a poor job with her test.

    Non ha fatto un buon lavoro nel suo test (non l’ha superato).

    Are those workers paid by the job?

    Quegli operai sono pagati a cottimo?

    He’s an expert in job evaluation.

    È un esperto di analisi delle mansioni.

    We had very little time and no tools, so we had to make the best of a bad job.

    Avevamo pochissimo tempo ed eravamo senza attrezzi, e quindi abbiamo dovuto cavarcela alla meglio.

    It was a real job to put up the camp in such heavy rain.

    È stata davvero un’impresa piantare le tende sotto una pioggia così forte.

    That smashed lamp-post must be the work of some careless driver.

    Quel lampione fracassato deve essere opera di qualche autista imprudente.

    Meredith’s works include novels and poems.

    Le opere di Meredith comprendono romanzi e poesie.

    He’s been out of work for two months now.

    È disoccupato da due mesi, ormai.

    Una conversazione sui traducenti di “lavoro”: