“Dimenticare/rsi” è normalmente forget
ma si usa leavese viene
precisato il luogo in cui qualcosa è stato dimenticato:
Did you
forget
your book again? Yes, sir, I left
it at home.
Hai di nuovo dimenticato il
libro? Si, l’ho dimenticato a casa.
Si notino gli altri costrutti di forget:
Don’t
forget
to post that letter!
Non dimenticarti di imbucare la
lettera!
I shall
never forget
watching Carla Fracci and Nureyev dancing together.
Non dimenticherò mai di
aver visto la Fracci e Nureyev ballare assieme.
I’ve
forgotten
all about it.
Me ne sono completamente
dimenticato.
Analogamente a quanto avviene con remember, si usa forget
+ V-ing per esprimere “dimenticare di aver fatto qualcosa”;
forget + toV per
“dimenticarsi di fare qualcosa”. Qui V sta per la del verbo.
Anche “dimenticarsi” è un verbo
riflessivo apparente .