Nascono dall’unione di due parole. Esempi in italiano sono
“capostazione, portabandiera, agrodolce.” Le forme del
plurale possono presentare problemi: “capistazione”
modifica il primo elemento, “portabandiera” è
invariabile, “agrodolci” modifica il secondo elemento.
Non è un problema nostro ma per chi impara l'italiano –
lo ricordo solo perché in inglese troveremo una situazione
simile (vedi qui ) e non deve sorprenderci.
Data la natura delle parole inglesi, i composti sono molto più
numerosi che in italiano. Possono essere nomi, aggettivi o verbi.
Molti li abbiamo presi come prestiti in italiano:
airbag, babysitter, beauty-case, boyfriend/girlfriend, flash mob,
football, sit-in, standby, weekend…
Nella grafia, alcuni composti formano una parola unica, altri
vogliono un tratto d’unione (hyphen) tra i due elementi
(vedi al capitolo Punteggiatura ) e altri ancora mantengono uno spazio tra i
due elementi. In alcuni casi si trovano tutte e tre le forme:
headmaster / head-master / head master. Che cosa ci consente
di dire che head master, Lord Justice, car park e simili sono
composti anche se le due parole sono divise?
Ciò che distingue i composti è
l’avere un significato che non è semplicemente la somma
dei due componenti ma è in certa misura nuovo. Car
park “parcheggio” è un composto, oak park
“parco di querce” o London parks “i parchi
di Londra” non lo sono. In qualche caso il significato
complessivo non corrisponde direttamente a nessuno dei componenti: un
paperback non è un dorso, non è una carta ma è
un libro rilegato in brossura.
Ecco alcuni esempi di composti:
nomi
sunrise
|
(the
sun rises)
|
alba
|
chewing-gum
|
(gum
to be chewed)
|
gomma da masticare
|
swimming-pool
|
(a
pool in which to swim)
|
piscina
|
frogman
|
(a man
like a frog)
|
uomo-rana
|
aggettivi
heart-breaking
|
(that breaks the heart)
|
spezzacuore
|
ocean-going
|
(that goes across oceans)
|
transatlantico,
transoceanico
|
handmade
|
(made by hand)
|
fatto a mano
|
hard-working
|
(who works hard)
|
laborioso, sgobbone
|
quick-frozen
|
(that is frozen quickly)
|
surgelato
|
duty-free
|
(that is free of duty)
|
esente da dazio
doganale
|
brick-red
|
(that is red like brick)
|
color rosso mattone
|
bitter-sweet
|
(that is both bitter and sweet)
|
dolceamaro
|
verbi
house-hunt
|
(to go
hunting for a house)
|
cercare casa
|
sleep-walk
|
(to
walk in one’s sleep)
|
camminare nel sonno
(essere sonnambuli)
|