BIG, GREAT, LARGE

    Questi tre aggettivi corrispondono in molti casi all’italiano “grande”.

    Big si usa:

    per le forme corrispondenti agli accrescitivi italiani:

    Who put that big box on my desk?

    Chi ha messo quello scatolone sulla mia scrivania?

    b) per indicare grandi dimensioni, anche in altezza:

    What are those big buildings?

    Che cosa sono quei grandi edifici?

    c) riferito a bambini e ragazzi significa “cresciuto, maggiore (di età), superiore alla media (per crescita)”.

    Don’t cry: you’re a big girl now.

    Non piangere: ormai sei una ragazza grande.

    I’ve got a big brother and a little sister.

    Ho un fratello maggiore e una sorellina.

    Mark is big for his age.

    Marco è grande per la sua età.

    d) davanti a nomi che esprimono attività, per indicare che tale attività è svolta in notevole quantità:

    The Italians are said to be big spaghetti-eaters.

    Si dice che gli Italiani siano grandi mangiatori di spaghetti.

    e) riferito a persone, ne mette in rilievo l’importanza e la fama, ma non necessariamente le qualità intellettuali e morali; anzi, in alcuni contesti è lievemente dispregiativo:

    Marilyn Monroe was a very big film star.

    Marilyn Monroe fu una grandissima stella dei cinema.

    He considers himself a big shot but he is only a fool.

    Si ritiene un “pezzo grosso” ma è solo uno sciocco.

    f) idiomaticamente, con game (“selvaggina”), mistake, moment, name, question, ecc.:

    Hemingway was fond of big-game hunting.

    Hemingway era appassionato di caccia grossa.

    Trusting him was a big mistake.

    Fidarsi di lui fu un grosso errore.

    Their big moment was when they won the championship.

    Il loro grande momento fu quando vinsero il campionato.

    He’s now a big name in politics.

    Ora egli è un grosso nome in politica.

    The big question was: “Where can I get the money?”.

    Il grosso problema era: dove posso procurarmi i soldi?

    g) in alcuni nomi propri:

    Big Ben has struck five.

    Il Big Ben (il campanone dell’orologio del Palazzo del Parlamento di Londra) ha battuto le cinque.

    Great si usa:

    a) con riferimento alla qualità morale ed intellettuale delle persone:

    King Alfred was a great monarch.

    Re Alfredo fu un grande sovrano.

    Picasso was perhaps the greatest painter of the last century.

    Picasso fu forse il maggiore pittore del seco9lo scorso.

    b) con riferimento a quantità, numero, grado:

    We’ll have to spend a great deal of money to get the roof repaired.

    Dovremo spendere un bel po’ di soldi per far riparare il tetto.

    Her death was a great loss to all of us.

    La sua morte fu una grande perdita per tutti noi.

    c) per esprimere apprezzamento:

    I think dancing is great fun.

    Secondo me ballare è molto divertente.

    Going for a swim? What a great idea!

    Andare a nuotare? Che splendida idea!

    Nel linguaggio informale, great è usato anche come interiezione:

    I’ll take you there in my car”. “Great!”

    Ti ci porto con la mia macchina. Magnifico!

    d) con i gradi di parentela:

    Helen’s great-grandmother was born in Dublin.

    La bisnonna di Elena nacque a Dublino.

    e) con numerosi nomi propri:

    The Great Plague was followed by the Great Fire of London.

    La Grande Peste fu seguita dai Grande Incendio di Londra.

    I’d like to see the Great Wall of China.

    Mi piacerebbe vedere la Grande Muraglia Cinese.

    Alexander the Great was a king of Macedonia.

    Alessandro Magno fu re di Macedonia.

    Great Britain includes England, Scotland and Wales.

    La Gran Bretagna comprende l’Inghilterra, la Scozia e il Galles.

    Large non è normalmente riferito a persone. Si usa:

    a) per indicare estensione (di solito in lunghezza e larghezza, non anche in altezza: cfr. big):

    We’ve got a large garden.

    Abbiamo un giardino grande.

    This sweater is not my size: I need a larger one.

    Questo maglione non è della mia misura: me ne occorre uno più grande.

    La taglia L sta proprio per large. All'italiano “largo” corrispondono broad e wide.

    b) con riferimento a quantità (analogamente a great):

    He owes me a large sum of money.

    Mi deve una forte somma di denaro.

    c) nelle espressioni idiomatiche at large, by and large:

    Be careful! There are some wild dogs at large in the neighbourhood.

    Stai attento! Ci sono dei cani feroci in libertà nelle vicinanze.

    By and large, what he said wasn’t silly.

    Nel complesso, non ha detto sciocchezze.

    Nessuno di questi tre aggettivi può essere usato con un senso plurale come corrispondente dell’italiano “i grandi”:

    The Big Four were the U.S.A., the USSR, the U.K. and France.

    I Quattro Grandi erano USA, URSS, Regno Unito e Francia.

    It’s a show for both grown-ups and children.

    È uno spettacolo per grandi e piccini.

    This is a book about the lives of some great people of past ages.

    Questo è un libro sulla vita di alcuni grandi del passato.

    Altri aggettivi che possono corrispondere a “grande” sono grand, long, high, wide, loud e molti altri; quando ha valore rafforzativo si usano very o le altre espressioni di intensità:

    After a long walk we got to the village.

    Dopo una gran camminata arrivammo al paese.

    There’s a range of high mountains to the north of the city.

    C’è una catena di grandi montagne a nord della città.

    We called him in a loud voice but he didn’t hear us: he was across the wide river.

    Lo chiamammo a gran voce ma non ci senti: era al di là del grande fiume.

    The baby was very thirsty.

    Il bimbo aveva una gran sete.

    Pur essendo molto meno frequente di big, great, large, anche grand ha molteplici usi e significati:

    There was a grand view from the top of the mountain.

    C’era una veduta grandiosa dalla cima della montagna.

    He’s a grand master, which means he is one of the best chess players in the world.

    È un “gran maestro”, il che significa che è uno dei migliori giocatori di scacchi del mondo.

    The Queen was followed by a number of grand ladies.

    La regina aveva al seguito un certo numero di nobildonne.

    Have you got a grand piano or an upright one ?

    Hai un pianoforte a coda o verticale?

    The Grand Canyon in Arizona and the Grand Canal in Venice both attract hundreds of thousands of tourists.

    Il Grand Canyon dell’Arizona e il Canal Grande a Venezia richiamano entrambi centinaia di migliaia di turisti.

    Who was the winner of the French Grand Prix?

    Chi ha vinto il Gran Premio di Francia (di automobilismo)?

    Altri esempi: