In italiano sono rispettivamente i tempi di “sono stato, ho
avuto, sono andato, ho visto…” e “fui, ebbi,
andai, vidi…”. Del passato remoto inglese, il Simple
Past tense, si parla qui . Nella stessa
pagina si ricorda anche che in molte regioni d'Italia si usa dire
"L'anno scorso sono andato..." invece di
"andai" mentre in inglese in casi del genere è
rigorosamente prescritto l’uso del Past tense.
Il passato prossimo, che in inglese è un “presente
perfettivo” Present Perfect tense per motivi che
esaminiamo altrove (qui - ma aspetta a leggere questa pagina quando sarai verso la fine del "percorso Sweeney"), si forma con l’ausiliare
“avere” al presente (have
– has) – anche
per i verbi che in italiano vogliono “essere” –
seguito dal participio passato del verbo
principale.
Il participio passato dei verbi regolari si forma con la desinenza
–ed e le solite regole di ortografia – in pratica,
è identico al Simple Past. Il participio passato dei
verbi irregolari LINK è la terza forma del paradigma.
Diamo alcuni esempi di frasi al present perfect usando i verbi
citati nel primo paragrafo:
I have
often been to Venice.
|
Sono stato spesso a
Venezia.
|
Lisa
has never had much patience with children.
|
Lisa non ha mai avuto
molta pazienza con i bambini.
|
Mr
Sweeney has just gone out.
|
Mr Sweeney è
appena uscito.
|
We
have already seen that film.
|
Abbiamo già
visto quel film.
|
Trattandosi di un tempo composto, ossia che ha un verbo ausiliare, si
applicano le regole consuete per le frasi interrogative:
Have
you spoken to the headmaster about the labs?
|
Hai parlato dei
laboratori col preside?
|
Has
Dan received my message?
|
Dan ha ricevuto il mio
messaggio?
|
Have
your colleagues of the planning department arrived?
|
Sono arrivati i tuoi
colleghi del reparto progetti?
|
Come si vede, l’ausiliare have o has (e solo
lui!) si pone prima del soggetto. Analogamente per le forme negative:
si usa not dopo l’ausiliare, a volte fuso nelle forme
contratte haven’t hasn’t.
The
flight from Cork hasn’t landed yet.
|
Il volo da Cork non è
ancora atterrato.
|
The
witnesses haven’t told the truth.
|
I testimoni non hanno
detto la verità.
|
|
Uso del present perfect
Si usa per azioni collocate:
in un passato non definito I’ve met a lot of interesting
people “ho conosciuto molte persone interessanti” o
mal definito – con lately, recently, in recent years
“ultimamente, in anni recenti”;
in un periodo non ancora concluso: today, this week / month /
year… “oggi, questa settimana / mese / anno…”;
in un momento strettamente collegato al presente, in particolare
mediante gli avverbi di tempo always “sempre”,
often “spesso”, seldom “raramente”,
ever/never “mai”, just “or ora,
appena”, already “già”, (not) yet
“non ancora” e simili.
Uso del Simple Past tense
Per contrasto, vediamo che esso si usa:
per momenti definiti del passato: It happened in 1970. “Accadde
nel 1970”; che siano eventi remoti o recentissimi non fa
differenza: The plane landed five minutes ago. “L’aereo
atterrò cinque minuti fa.” Tutte le espressioni con ago
sono al Simple Past tense;
per azioni compiute in un tempo concluso: yesterday “ieri”,
last week / Monday / month / year / Christmas…
“settimana scorsa, lo scorso lunedì / mese / anno /
Natale…”, from 1939 till 1945 “dal 1939 al 1945”,
between 2009 and 2013 “tra il 2009 e il 2013”, ecc.;
per le domande riferite al passato e inizianti con when, how long
e simili:
When
did the Holdens buy their house?
|
Gli Holden quando
comperarono la casa?
|
How
many years did your brother work abroad?
|
Quanti anni lavorò
all’estero tuo fratello?
|
Un esercizio
|