Le congiunzioni collegano tra loro due elementi simili di una frase,
oppure più frasi tra loro. Clicca sul bottone per ripassare i .
Le congiunzioni si possono
distinguere in:
congiunzioni consistenti di una sola parola [vs. vocabolo], come: and, or, but, because, if, that
;
congiunzioni composte o locuzioni congiuntive, formate da più
parole, come: as long as, as well as, the next time (that), in
order that, so that.
Per quanto riguarda la loro funzione, si possono distinguere in:
coordinative o correlative, che collegano tra loro parti
del discorso (sostantivi, aggettivi, verbi, pronomi, avverbi) o
intere frasi, come:
I’ll
have bread and butter.
Prenderò pane e
burro.
That
cake is nice and big.
Quella torta è
bella grossa.
Go and
see him.
Vai a trovarlo.
You or
I.
Tu o io.
Neither
here nor there.
Né qui né
là.
He
arrived early and then waited at the station.
Arrivò presto e
poi attese alla stazione.
subordinative o subordinanti, che creano un rapporto di
dipendenza tra due proposizioni, cioè introducono proposizioni
subordinate, come:
I’d
come if I could.
Verrei se potessi.
We
know that he likes you.
Sappiamo che tu gli
piaci.
Come
as soon as you can.
Vieni non appena
potrai.
They
were so nasty that nobody could stand them.
Erano così
antipatici che nessuno li poteva sopportare.
Caratteristiche di alcune congiunzioni coordinative e correlative
(per le subordinanti vedi )
Iniziamo col considerare queste tre comunissime congiunzioni
coordinative: and “e”,
or “o”, but
“ma”.
Nel caso in cui mettano in correlazione due frasi:
a) se il soggetto delle due frasi è lo stesso, esso non viene
quasi mai ripetuto;
John
went in and switched the lights on.
John entrò e
accese le luci.
We
heard them speak but [we] didn’t recognise them at once.
Li sentimmo parlare ma
non li riconoscemmo subito.
She
reads or writes letters every afternoon.
Legge o scrive lettere
ogni pomeriggio.
We saw
them at the airport and had a long chat with them.
Li abbiamo visti
all’aeroporto e abbiamo fatto una lunga chiacchierata con
loro.
He
went to bed late and nevertheless could not fall asleep.
Andò a letto
tardi e tuttavia non riuscì ad addormentarsi.
b) and e or si trovano in molte espressioni idiomatiche
d’uso comune:
in and
out
dentro e fuori
here
and there
qui e là
take
or leave
prendere o lasciare
by
hook or by crook
per amore o per forza
c) and tende ad essere usata per correlare due forme verbali
invece di mettere la seconda all’infinito (soprattutto
all’imperativo, al presente, al futuro e al passato o con
alcuni verbi modali, anche se si possono trovare esempi con altre
forme verbali);
Come
and fetch us at five.
Vieni a prenderci alle
cinque.
He
comes and plays cards with us almost every night.
Viene a giocare a
carte con noi quasi tutte le sere.
I’ll
try and come next week.
Cercherò di
venire la prossima settimana.
You
can come and stay with us as long as you like.
Puoi venire a stare
con noi quanto vorrai.
It’s
very sweet of you to come and see me.
È molto carino
da parte tua d’essere venuta a trovarmi.
He
came and talked to us last night.
Venne a parlarci ieri
sera.
He’d
come and stay with us if you asked him.
Verrebbe a stare con
noi se tu glielo chiedessi.
d) and si trova sovente come correlativo con alcuni aggettivi
come: nice e lovely, seguiti da un altro aggettivo, o
con good seguito da un avverbio;
It was
nice and warm in there.
Era piacevolmente
caldo là dentro.
It’s
lovely and cool in here.
È bel fresco
qua dentro.
He hit
them good and hard.
Li colpì ben
forte.
It’s
nice and tasty.
Ha un buon sapore.
e) and talvolta congiunge due comparativi (di aggettivi o di
avverbi), due o più avverbi, verbi o sostantivi, esprimendo
così l’idea di continuità o di ripetizione.
There
were cats and cats and cats everywhere.
C’era una
quantità di gatti dovunque.
She
talked on and on and on.
Continuò a
parlare all’infinito.
They
walked faster and faster.
Camminarono sempre più
in fretta.
They
talked more and more carefully.
Parlarono con cautela
sempre maggiore.
They
wrote and wrote till they were exhausted.
Continuarono a
scrivere fino a essere sfiniti.
Consideriamo ora queste congiunzioni correlative:
both…
and…
sia... sia...
neither…
nor…
né... né...
either…
or…
o... o...
not
only… but also…
non solo… ma
anche…
Esempi:
Both
my friend and I have been to Britain.
Sia la mia amica che
io siamo stati in Gran Bretagna.
Neither
she nor he has arrived yet.
Non sono ancora
arrivati né lui né lei.
Either
you come at once or you won’t find anything left.
O vieni subito o
troverai che non è rimasto nulla.
Not
only Mary but also her sister came, unfortunately.
Non è venuta
solo Maria, ma anche sua sorella, purtroppo.
Per le caratteristiche di alcune congiunzioni subordinative