Caratteristiche di alcune congiunzioni subordinative

    Consideriamo in particolare le più comuni congiunzioni dichiarative, condizionali, dubitative, temporali e causali.

    that “che”:

    si trova di solito dopo verbi come: to add, argue, assert, believe, certify, know, say, seem, state, tell, think, e molti altri;

    quando questa congiunzione ha una funzione dichiarativa, è sovente sottintesa nell’uso orale, e talvolta anche nell’uso scritto, se ciò non crea fraintendimento.

    Esempi:

    She said (that) she wouldn’t go with them.

    Disse che non sarebbe andata con loro.

    I know (that) he will agree some day.

    So che sarà d’accordo un giorno o l’altro.

    They believed (that) he wasn’t dead.

    Credevano che non fosse morto.

    if “se” (condizionale) - per chiarimenti sui clicca il bottone

    even if anche se”

    only if solo se”

    in case “nel caso che”

    unless “a meno che non”

    Queste congiunzioni introducono le frasi dipendenti condizionali nei “periodi ipotetici”:

    Esempi:

    If we had known, we wouldn’t have come to an agreement.

    Se lo avessimo saputo, non saremmo giunti a un accordo.

    Let me know in case he comes alone.

    Fammelo sapere nei caso che venga da solo.

    I won’t accept unless he accepts my terms.

    Non accetterò a meno che lui non accetti le mie condizioni.

    He won’t go to the party even if she is there.

    Non andrà alla festa anche se ci sarà lei.

    I’ll go out if it doesn’t snow.

    Uscirò se non nevicherà.

    I’ll go out unless it snows.

    Uscirò a meno che non nevichi.

    I’ll do it unless any of you wants to do it in my stead.

    Lo farò io a meno che qualcuno di voi non lo voglia fare in vece mia.

    They’ll come only if you tell them yourself.

    Verranno solo se glielo dirai tu stesso.

    Nell’uso letterario e in qualche testo formale, talvolta if viene omesso, nel qual caso si ha nella struttura della frase lo spostamento del soggetto dopo il verbo ausiliare.

    Had we known, we wouldn’t have come to an agreement.

    Se lo avessimo saputo, non saremmo giunti a un accordo.

    Come mostrano alcuni esempi, quando la frase principale è al tempo futuro la frase dipendente è al presente. È l’applicazione di una regola più generale che viene spiegata qui .

    whether se”, dubitativo - per chiarimenti sui clicca il bottone.

    if (= whether, più familiare)

    whether or (not) se... o / o no; sia che... o che / o che non”

    Queste congiunzioni introducono frasi dubitative e sono spesso usate nel discorso indiretto.

    Si badi bene a distinguere if dubitativo (che può essere seguito da una forma di futuro) dall’if condizionale, che si è visto in precedenza. POPUP

    Esempi:

    I really don’t know whether he’d like to come with us.

    Non so davvero se gli piacerebbe venire con noi.

    He’ll ask you if you’ll be prepared to work for him next year.

    Ti chiederà se sarai disposto a lavorare per lui l’anno prossimo.

    We’ll start at nine whether they come or not.

    Partiremo alle nove sia che vengano o che non vengano.

    He didn’t say whether he’ll come or not.

    Non ha detto se verrà oppure no.

    He didn’t say whether he’d come or not.

    Non disse se sarebbe venuto oppure no.

    Ecco ora alcune delle più frequenti congiunzioni subordinanti di tempo:

    after “dopo che”

    all the time (that) “per tutto il tempo che”

    as “mentre”

    as long as “fino a che = per tutto il tempo che”

    as soon as “non appena che”

    before prima che”

    by the time (that) “quando, ora che”

    once (that) “una volta che”

    since “da quando”

    the minute (that) “il momento in cui”

    the next time (that) “la prossima volta che”

    till / until “fino a che = fino al momento in cui”

    when “quando”

    whenever “ogni volta che, in qualsiasi momento”

    while “mentre”

    Anche dopo le congiunzioni di tempo non si trovano normalmente forme di futuro.

    Esempi:

    We left the town after we had been shopping for two hours.

    Lasciammo la città dopo essere stati a far spese per due ore.

    You’ll be there before we get started.

    Sarai là prima che noi ci si sia messi in moto.

    Stay here till she phones.

    Stai qui fino a quando telefonerà.

    While were on holiday, you can use our cottage in the country.

    Mentre saremo in vacanza, potrete usare la nostra villetta in campagna.

    When it’s ready, let me know.

    Quando sarà pronta, fammelo sapere.

    As soon as they come out, bring them to my office.

    Non appena usciranno, portali nel mio ufficio.

    You should sleep as long as you feel like.

    Dovresti dormire fino a che te la senti.

    She was ready by the time I went to fetch her.

    Ora che sono andato a prenderla, era pronta.

    Be kind to him all the time he’s here.

    Sii gentile con lui per tutto il tempo che starà qui.

    The next time you meet them, ask them to have dinner with us.

    La prossima volta che li incontrerai, chiedigli di pranzare con noi.

    He has been drinking since he arrived an hour ago.

    Beve da quando è arrivato un’ora fa.

    Once he understands that, he won’t accept our proposal.

    Una volta che lo avrà capito, non accetterà la nostra proposta.

    Stop whenever you like.

    Fermati in qualsiasi momento tu voglia.

    Le seguenti sono congiunzioni subordinative con funzione causale:

    as “poiché, dato che”; nell’esprimere una causa

    because “perché, la ragione per cui”; nel dare spiegazioni

    for “perché, poiché, siccome”; mai usato all’inizio di una frase

    since “poiché, siccome, giacché”

    why “perché, la ragione per cui”; nelle interrogative indirette

    Esempi:

    As it was late, we said good night and left.

    Poiché era tardi, augurammo la buona notte e ce ne andammo.

    He went there because he wanted to talk to them.

    Andò là perché voleva parlare con loro.

    Since you are here, you can give us a hand.

    Giacché sei qui, ci puoi dare una mano.

    She didn’t give up, for she was stubborn.

    Non rinunciò poiché era testarda.

    Tell me why you didn’t come yesterday.

    Dimmi perché non sei venuto ieri.

    Altri tipi di congiunzioni:

    as though “come se”

    He answered back as though he were angry with them.

    Rispose male come se fosse arrabbiato con loro.

    or else, otherwise altrimenti, se no

    Do as you are told, otherwise we’ll dismiss you. Faccia ciò che le viene detto, altrimenti la licenzieremo.

    È frequente l’uso di or else da solo, come minaccia (di punizioni, ritorsioni, ecc.):

    Mind you behave yourself! Or else.

    Bada di comportarti bene, altrimenti...

    except that “eccetto che, sennonché”

    She’s all right, except that she’s awfully tired.

    Sta bene, eccetto che è terribilmente stanca.

    however / nevertheless tuttavia

    He doesn’t seem very capable to me, however / nevertheless let’s see what he can do.

    Non mi sembra molto capace, tuttavia vediamo che cosa è capace di fare.

    provided (that) purché, a condizione che

    They can stay, provided they don’t cause any trouble.

    Possono rimanere purché non causino nessun guaio.

    so “perciò, e così, quindi, di conseguenza

    It was dark, so they decided to spend the night there.

    Era buio, quindi decisero di trascorrere là la notte.

    so that affinché, perché, in modo che”

    in order that “affinché, in modo che”

    Stay a little longer in order that John may see you too.

    Stai ancora un poco, in modo che anche John ti possa vedere.


    They wrote in advance so that I could arrange everything for their arrival.

    Scrissero per tempo in modo che potessi predisporre tutto per il loro arrivo.

    though / although benché, sebbene

    We went out though it was freezing. Uscimmo benché ci fosse un freddo gelido.

    still “eppure, tuttavia”

    yet “eppure, tuttavia” soprattutto con frasi negative

    He was exhausted, still he went on.

    Era esausto, tuttavia continuò.

    He was exhausted, yet he didn’t give up.

    Era esausto, tuttavia non rinunciò.