Esprime il motivo o la ragione per cui viene (o, spesso, non viene)
compiuta l'azione espressa dal verbo; in italiano è
solitamente introdotto dalla preposizione "per" o da "a
causa di": "Non ho finito il lavoro per mancanza di tempo",
"Arrivammo tardi a causa del traffico." In inglese
troviamo varie espressioni, che qui elenchiamo partendo dalle più
comuni e frequenti:
because of
Because
of the snow we couldn’t get the car out of the garage.
|
A causa della neve non
potemmo tirare fuori l’auto dal garage.
|
We
arrived late because of the traffic.
|
Arrivammo tardi a
causa del traffico.
|
The
volleyball match was played indoors because of the rain.
|
La partita di
pallavolo venne giocata al coperto a causa della pioggia.
|
on
account of
She
was made chairperson on account of her experience.
|
La nominarono
presidente per la sua esperienza.
|
Astronauts
are selected on account of their exceptional qualities.
|
Gli astronauti sono
scelti per le loro doti eccezionali.
|
out of
He did
it out of duty.
|
Lo fece per dovere.
|
She's
speaking like that out of spite.
|
Parla a quel modo per
ripicca.
|
"Let
us never negotiate out of fear. But let us never fear to
negotiate".
John F. Kennedy
|
"Non facciamo
trattative per paura. Ma non abbiamo mai paura di fare
trattative." JFK
|
(Sull'uso di let us, let's nell'imperativo si veda qui )
|
for
fear of
We
kept quiet for fear of her reaction.
|
Per
timore della sua reazione restammo zitti.
|
due
to
The
flight was cancelled due to a strike.
|
Il volo fu annullato
per uno sciopero.
|
owing
to
He
failed the exam owing to his lack of preparation.
|
Non superò
l’esame a causa della sua una preparazione carente.
|
Dopo alcuni verbi si usa anche la preposizione for
da sola, ma non è il modo più frequente per esprimere
il complemento di causa:
They
were arrested for stealing.
|
Furono arrestati per
aver rubato.
|
The
teacher punished Bobby for cheating during the test.
|
L'insegnante punì
Bobby per avere copiato durante il compito in classe.
|
|