Uso di a / an

    Ecco alcuni casi in cui l’uso dell’articolo indeterminato differisce in italiano e in inglese.

    a) davanti a sostantivo in posizione predicativa o appositiva:

    He is a lawyer.

    È avvocato.

    He is an airman.

    Fa l’aviatore.

    He was carrying an umbrella.

    Portava l’ombrello.

    He started out a music student before he turned linguist.

    Ha iniziato come studente di musica prima di diventare linguista. (turn non è seguito da a)

    She was taken for a teacher.

    L’hanno presa per insegnante.

    He became a businessman.

    Diventò uomo d’affari.

    Blake, an English poet...

    Blake, poeta inglese,...

    At first Henry VIII failed to obtain a divorce from Catherine

    Dapprima Enrico VIII non riuscì ad ottenere il divorzio da Caterina.

    The Queen made him a Peer.

    La regina lo nominò Pari di Inghilterra.

    b) dopo what, such, so, too:

    what + a / an (+ aggettivo)

    such + sostantivo countable al singolare

    so / too + aggettivo + a / an

    Esempi:

    What a lovely girl!

    Che bella ragazza!

    They’re such a fine couple!

    Sono una così bella coppia!

    It’s a pity not to go out on so fine a day

    È peccato non uscire con una giornata così bella.

    Too good a car.

    Una macchina troppo bella.

    Non si usa mai a / an con sostantivi plurali o con sostantivi uncountable ( ):

    What lovely girls!

    Che deliziose ragazze!

    What fine weather we’re having!

    Che bel tempo abbiamo!

    Fanno eccezione alcune espressioni idiomatiche:

    What a pity!

    Che peccato!

    What a mess!

    Che pasticcio!

    What a nuisance!

    Che seccatura / noia!

    What a shame!

    Che vergogna!

    c) davanti a nome proprio di persona usato in senso particolare:

    a Shakespeare

    un autore simile a Shakespeare

    a complete Shakespeare

    un’edizione completa delle opere di Shakespeare

    a Jeremiah

    un profeta lugubre come Geremia

    d) davanti a un vocabolo uncountable che ha assunto significato countable:

    He had to face a very serious difficulty.

    Dovette affrontare una gravissima difficoltà.

    There was an April in his childhood he will always remember.

    Ci fu un aprile della sua infanzia che ricorderà sempre.

    Physics is an exact science.

    La fisica è una scienza esatta.

    e) in certe espressioni di misura, soprattutto con valore distributivo (= “ogni”):

    ninety miles an hour / a day

    novanta miglia all’ora / al giorno

    one pound a gallon / pint

    una sterlina al gallone / alla pinta

    fifty pence a pound / an ounce / a mile / a yard

    cinquanta pence alla libbra / all’oncia / al miglio / alla yarda

    f) in certe espressioni di tempo (dopo half, once, twice, three times):

    half an hour

    mezz’ora

    once a day / week / month / year

    una volta al giorno / alla settimana / al mese / all’anno

    three times a day

    tre volte al giorno

    g) nell’espressione many a (più d’uno) (più sostantivo e verbo al singolare); l’espressione appartiene al linguaggio letterario e oggi non è consueta:

    Many a man would be happy to be there.

    Più di un uomo sarebbe felice di essere là.

    I’ve seen him many a time.

    L’ho visto più di una volta.

    h) dopo as (come), quite, rather, without seguiti da sostantivo countable al singolare:

    She went out in the rain without an umbrella.

    Uscì con la pioggia senza l’ombrello.

    He’s rather a fool.

    È piuttosto sciocco.

    It was quite a job to convince him.

    È stata proprio un’impresa convincerlo.

    They consider it as a final test for water-tightness.

    La considerano come prova finale di tenuta d’acqua.

    He works as a cook.

    Lavora come cuoco.

    i) in alcune espressioni idiomatiche come:

    to be in a hurry

    aver fretta

    to be in a temper

    essere di cattivo umore

    to be in a position to

    essere nella posizione di

    to take an interest in

    interessarsi a

    to take a pride in

    essere orgoglioso di

    to take a dislike to

    prendere in antipatia

    to have a headache

    avere il mal di testa

    to have a pain

    avere un dolore

    to have a cold

    avere il raffreddore

    to have a cough

    avere la tosse

    to have a mind to

    avere l’intenzione di

    to have a fancy for

    provare simpatia per

    to have a chance to

    avere la possibilità di

    to have an opportunity to

    avere l’occasione di

    as a rule

    di solito, di norma

    all of a sudden

    improvvisamente

    at a discount

    in sovrabbondanza

    at a premium

    sopra la pari (di azioni)

    on an average

    in media

    a short time ago

    poco tempo fa

    as a whole

    nel complesso

    one at a time

    uno alla volta

    once in a while

    di tanto in tanto

    Ma: to have toothache / earache / rheumatism avere mal di denti / mal d’orecchie / avere i reumatismi.

    j) davanti a dozen, hundred, thousand, million:

    There were a dozen eggs on the table.

    C’era una dozzina di uova sul tavolo.

    A hundred people were in the building.

    Cento persone si trovavano nell’edificio.

    k) nel riferirsi a una persona di cui si conosce solo il nome:

    A Mr Brown called to see you when you were out.

    Un certo Sig. Brown è venuto a cercarla quando Lei era fuori.

    l) con il significato di about the same in certi modi di dire:

    They were much of a size.

    Erano circa della stessa taglia.

    Birds of a feather flock together

    Gli uccelli dalle stesse piume fanno stormo assieme (prov.: chi ha le stesse tendenze si aggrega)