In inglese (come in italiano) è importante distinguere le formule di saluto formali,
tra persone che "si danno del Lei", da quelle informali, amichevoli. Inoltre si
tenga presente che le formule usate nel momento in cui ci si incontra sono normalmente
diverse, in inglese, da quelle impiegate al momento del congedo, mentre in italiano
"Ciao, buongiorno, buonasera" e molte altre sono usate sia quando ci si incontra
che quando ci si lascia.
a) Saluti formali allincontro
Good morning! Buongiorno (al mattino)
Good afternoon! Buongiorno (al pomeriggio), buonasera
Good evening! Buonasera (dopo lora del tè)
b) Saluti formali al congedo
Goodbye! Buongiorno, buonasera, addio
Good night! Buonanotte
c) Saluti informali allincontro
Hello! Ciao
Hi! (americano) Ciao
d) Saluti informali al congedo
Bye! Bye-bye! Cheerio! Ciao, addio
e) Formule varie, formali e informali al congedo
See you tomorrow | Arrivederci a domani |
See you later | Arrivederci a dopo |
See you soon | A presto! |
Look after yourself! | Stia (sta) bene |
Take care! (americano) | Sta bene, abbiti cura |
Give my regards to your mother | Salutami tua madre. |
Remember me to your wife | Salutami (ricordami a) tua moglie. |
f) Presentazioni formali
May I introduce Mr Young to you? | Posso presentarle il Sig. Young? |
This is Mr X and this is Mr Y. | Il sig. X e il sig. Y. |
"How dyou do!" "How dyou do". | - Piacere. - Piacere. |
Pleased to meet you. | Lieto di fare la Sua conoscenza. |
g) Presentazioni informali
Peter, meet Sheila. | Peter, ti presento Sheila. |
Hello, Peter! Hello, Sheila! | Ciao, Peter. Ciao, Sheila. |