Lo sviluppo storico della lingua inglese ha condotto a numerose divergenze tra pronuncia e grafia e a incoerenze a livello ortografico. Vi sono peraltro alcune grafie ricorrenti e alcune mutazioni ortografiche che può essere utile segnalare sotto forma di "regole":
1) le parole terminanti per y preceduta da consonante cambiano la y in i prima di aggiungere una desinenza o un suffisso:
fury® furious; etc. |
Su rally® rallies:
1a) la y rimane prima della desinenza -ing:
copying, studying, ecc.
1b) i verbi die, lie, tie® dying, lying, tying
1c) fanno eccezione:
dry | drily o dryly, dryness (ma: drier, driest, dries, dried) |
shy | shyly, shyness, shyer, shyest |
sly | slyly, slyness, slyer, slyest. |
2) Le parole terminanti per y preceduta da vocale non cambiano la y prima di un suffisso o di una desinenza:
2a) fanno eccezione:
soliloquy, soliloquies, to soliloquise.
N.B. Le forme derivate di gay, ossia gaily e gaiety, risalgono allepoca in cui la parola significava "gaio, allegro"; oggi gay viene usata solo nel senso di "omosessuale".
2b) I verbi lay, pay, say hanno le forme irregolari laid, paid, said.
3) I monosillabi che terminano con una sola consonante preceduta da una sola vocale raddoppiano la consonante prima di suffissi o desinenze inizianti per vocale:
stop® stopping, stopped, stopper, stoppage
Non cè raddoppiamento, quindi, davanti alla desinenza -s (plurale o 3ª persona del presente) o davanti ad altri suffissi inizianti per consonante: stops, fitness, ecc.
4) La regola 3 si applica anche ai polisillabi purché laccento sia sullultima sillaba (qui indichiamo in MAIUSCOLE le sillabe accentate):
reGRET ® regretting, regretted, regrettable
rePEL ® repelling, repelled, repellent
preFER ® preferring, preferred.
Non raddoppiano quindi VISit, ANSwer e simili; anche preference, preferable hanno una sola r perché laccento è sulla prima sillaba.
Per il raddoppiamento di l finale v.
5) I vocaboli che terminano per e muta finale la perdono prima delle desinenze inizianti per vocale:
5a) I vocaboli che terminano per -ce o -ge perdono la e muta finale solo se la desinenza inizia per e, i, y:
notice® noticing (ma: noticeable)
outrage® outraging (ma: outrageous)
e analogamente: spice® spicy ma orange® orangeade, ecc.
Eccezioni: mortgage® mortgagor; age® ageing.
5b) Be e i verbi terminanti per -ee mantengono le e finali:
5c) la e viene conservata ove occorre impedire confusioni:
dye ® dyeing (cfr. die® dying)
route ® routeing (cfr. rout® routing)
singe ® singeing (cfr. sing® singing)
e in alcuni monosillabi, tra cui:
Shoeing è la -ing form del verbo to shoe che significa "ferrare" (un cavallo: il ferro di cavallo è horseshoe);
è usata anche la grafia queuing, specialmente in inglese americano dora in poi useremo labbreviazione AmE per American English).
6) I monosillabi con una sola vocale normalmente non terminano con le consonanti s, f, 1, z singole, bensì doppie:
Vi sono però numerose eccezioni:
is, was, has, as, this, thus, bus, gas; if, of; pal; quiz, e altre ancora.
Fanno spesso eccezione i diminutivi e le abbreviazioni:
Gus, Phil, Al, cal (da calories), ref. (da referee), viz. (dal latino videlicet), ecc.
7) I monosillabi con una sola vocale non terminano con c o k sole ma con -ck:
clock, luck, sick, ecc.
Eccezioni: trek e le abbreviazioni: doc (da doctor), sec (da second), e poche altre.
Invece molti polisillabi terminano per c sola: traffic, panic, frolic e tutte le parole con i suffissi ic o itic: academic, analytic, athletic zygotic.
I polisillabi che terminano in -ck sono meno numerosi, e, tranne il primo qui citato, non molto usati: attack, buttock, cassock, derrick, haddock, hammock, ransack, shamrock e pochi altri. Un discorso a parte sono i molti composti, come joystick e playback, in cui il secondo componente è un monosillabo in ck.
I monosillabi con due vocali nella grafia richiedono la sola k: book, speak, seek, ecc.
I vocaboli che terminano per c inseriscono k prima delle desinenze e suffissi che iniziano per i, e, y.
traffic® trafficking, trafficked, trafficker
8) La lettera l finale preceduta da una sola vocale raddoppia anche se laccento non è sullultima sillaba:
travel ® travelling, travelled, traveller
Se le vocali prefinali sono due non si ha raddoppiamento:
avail ® availing, availed, available
Fanno eccezione:
duel ® duelling, duelled, dueller, duellist
La l è doppia nei vocaboli ottenuti aggiungendo -ly, -less a parole terminanti per l, le:
(ma: sole® solely).
Negli altri casi la l non raddoppia:
oil ® oily (il suffisso è -y, non -ly)
9) Raddoppiano la consonante finale anche:
humbug ® humbugging, humbugged
handicap ® handicapping, handicapped, handicapper
worship ® worshipping, worshipped, worshipper
I verbi bias e focus ammettono entrambe le forme: biased o biassed, focusing o focussing.