Forme arcaiche e bibliche

    Alcune forme (pronomi, possessivi, desinenze verbali) non sono pių in uso nella lingua inglese d’oggi se non limitatamente alle preghiere, ad alcune citazioni letterarie e, in breve, al linguaggio che in qualche modo si collega o alla Authorised Version della Bibbia (1611), o agli autori classici (soprattutto elisabettiani ma anche posteriori), o a casi di linguaggio arcaicizzante.

    Tra queste forme arcaiche, le pių importanti sono quelle di seconda persona singolare, che un tempo era distinta dalla forma plurale you:

    pronome soggetto:

    thou

    pronome complemento:

    thee

    aggettivo possessivo:

    thy

    pronome possessivo:

    thine

    pronome riflessivo:

    thyself

    La forma thine era usata anche come aggettivo davanti a nomi inizianti per vocale. Esempi:

    Be thou ever near me, God!

    O Dio, sii sempre vicino a me!

    Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee...

    Ave Maria, piena di grazia, il Signore č con te...

    ... and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.

    ... e benedetto č il frutto del ventre tuo, Gesų.

    For thine is the kingdom, the power, and the glory.

    Tuo č il regno, la potenza e la gloria.

    "Shall I compare thee to a summer’s day?" (Shakespeare)

    Devo paragonarti a un giorno d’estate?

    "Drink to me only with thine eyes" (Ben Jonson)

    Brinda per me soltanto coi tuoi occhi.

    I am thyself - what hast thou done to me? (D.G. Rossetti)

    Io son te stesso - che cosa hai fatto a me?

    Con il soggetto thou si usavano forme verbali caratterizzate dalle desinenze t o st: art e wert (da to be); hast e hadst (da to have); shalt, wilt, canst, dost, didst (per shall, will, can, do, did), ecc.

    Thou shalt not kill.

    Tu non ucciderai.

    Our Father, who art in heaven...

    Padre nostro che sei nei cieli ...

    "No more of that, Hal, an thou lovest me". (Shakespeare)

    Basta cosė, Hal, se mi ami.

    In quest’ultimo esempio compare anche la congiunzione arcaica an "se". La terza persona singolare del presente aveva spesso la desinenza -th.

    He ascended into heaven, sitteth at the right hand of God

    Salė al cielo, siede alla destra di Dio...

    He hath no drowning mark upon him. (Shakespeare)

    Non presenta segni di annegamento.

    Il pronome ye era una forma alternativa di you come soggetto per la seconda persona plurale.

    O come, all ye faithful, joyful and triumphant

    Adeste fideles, laeti triumphantes...

    Ye č anche una grafia alternativa di the, tuttora a volte usata per insegne di negozi o locande.

    Ye Olde Shoppe (The Old Shop)

    La vecchia bottega.