Piano, piano, piano... |
"Piano" è la prima parola che cerco in un dizionario bilingue italiano-inglese quando voglio vedere se è un dizionario ricco, abbastanza completo e ben organizzato. Infatti "piano" è un nome, un aggettivo e un avverbio e in tutti e tre i casi ha molti significati. Questa sera ne potremo esaminare solo alcuni, quelli in cui è usato come nome. "Piano" può significare "progetto" in inglese, plan, project, scheme; "il comune ha varato un piano di sviluppo" The Municipality have launched a development scheme. "Piano" è anche un termine della geometria: plane, che si usa anche in senso figurato The talks were on a friendly plane "le conversazioni furono su un piano amichevole." Il piano di una casa è floor e anche, specialmente in inglese americano, storey. My flat is on the sixth floor "il mio appartamento è al sesto piano" (tra parentesi, floor è anche il pavimento). Deck è il piano di un autobus London buses are mostly double-deckers "la maggior parte degli autobus di Londra sono a due piani." Una frase come "le pecore scesero al piano" (ossia in pianura) in inglese è The sheep came down to the plain dove plain si pronuncia come il piano geometrico plane. Il piano di un mobile è il top: "il piano di questo tavolo è di marmo" The top of this table is marble. Il piano come strumento musicale, abbreviazione di pianoforte è piano come per molti termini musicali, la lingua inglese ha adottato la parola italiana. Quando "piano" significa "livello" in inglese troviamo proprio level: "mette i fumatori sullo stesso piano dei bracconieri" He considers smokers on the same level as poachers. Il "primo piano" in senso cinematografico è un close-up un vocabolo che qui da noi è stato usato per il nome di un dentifricio. Il secondo piano, lo sfondo, è invece il background, e anche questa è una parola che si usa in senso figurato per indicare ciò che sta dietro agli aspetti più visibili ad esempio lesperienza passata di una persona, lo sfondo in cui si inquadra una ricerca, e così via.
|