Saluti, convenevoli e presentazioni

    In inglese (come in italiano) è importante distinguere le formule di saluto formali, tra persone che "si danno del Lei", da quelle informali, amichevoli. Inoltre si tenga presente che le formule usate nel momento in cui ci si incontra sono normalmente diverse, in inglese, da quelle impiegate al momento del congedo, mentre in italiano "Ciao, buongiorno, buonasera" e molte altre sono usate sia quando ci si incontra che quando ci si lascia.

    a) Saluti formali — all’incontro

    Good morning! Buongiorno (al mattino)

    Good afternoon! Buongiorno (al pomeriggio), buonasera

    Good evening! Buonasera (dopo l’ora del tè)

    b) Saluti formali — al congedo

    Goodbye! Buongiorno, buonasera, addio

    Good night! Buonanotte

    c) Saluti informali — all’incontro

    Hello! Ciao

    Hi! (americano) Ciao

    d) Saluti informali — al congedo

    Bye! Bye-bye! Cheerio! Ciao, addio

    e) Formule varie, formali e informali — al congedo

    See you tomorrow

    Arrivederci a domani

    See you later

    Arrivederci a dopo

    See you soon

    A presto!

    Look after yourself!

    Stia (sta’) bene

    Take care! (americano)

    Sta’ bene, abbiti cura

    Give my regards to your mother

    Salutami tua madre.

    Remember me to your wife

    Salutami (ricordami a) tua moglie.

    f) Presentazioni formali

    May I introduce Mr Young to you?

    Posso presentarle il Sig. Young?

    This is Mr X and this is Mr Y.

    Il sig. X e il sig. Y.

    "How d’you do!" "How d’you do".

    - Piacere. - Piacere.

    Pleased to meet you.

    Lieto di fare la Sua conoscenza.

    g) Presentazioni informali

    Peter, meet Sheila.

    Peter, ti presento Sheila.

    Hello, Peter! Hello, Sheila!

    Ciao, Peter. Ciao, Sheila.