Usi della preposizione AT


    They fell in love at first sight.

    Si innamorarono a prima vista.

    She’s very good at history, but she’s hopeless at languages.

    È bravissima in storia, ma è negata per le lingue.

    Here you are, at last! We’ve got to leave at once.

    Eccoti, finalmente! Dobbiamo partire subito.

    I hate being disturbed at work. I can’t write and listen to people at a time (at the same time).

    Detesto essere disturbato quando lavoro. Non posso scrivere e ascoltare la gente contemporaneamente.

    He says he’s very busy at present. At any rate, I must see him at all costs before Friday at the latest.

    Dice di essere molto occupato attualmente. In ogni caso, devo vederlo a tutti i costi prima di venerdì come massimo.

    At first he tried to make up a story, but soon he was at a loss to explain where the money had come from.

    Dapprima cercò di inventare una storia, ma ben presto non seppe come spiegare da dove fosse venuto il denaro.

    At length I found he wasn’t such a bad person at heart.

    A lungo andare scoprii che in fondo non era una persona così cattiva.

    Shall I write my name at the top or at the bottom of the paper?

    Devo scrivere il nome in cima o in fondo al foglio?

    He was very anxious: he knew his reputation was at stake.

    Era molto ansioso: sapeva che era in gioco la sua reputazione.

    I dialled the number but nobody answered at the other end.

    Feci il numero ma nessuno rispose dal l’altro capo.


    He smiled at her pleasantly.

    Egli le sorrise simpaticamente.

    I wasn’t driving dangerously at all.

    Non guidavo affatto pericolosamente.

    They looked so odd that everybody stared at them.

    Avevano un aspetto così strano che tutti li guardavano insistentemente.

    The bus may come at any moment.

    L’autobus può arrivare da un momento all’altro.

    The policeman aimed the revolver at the criminal.

    Il poliziotto puntò la rivoltella contro il delinquente.

    You’ll find the bus stop at the end of this street.

    Troverà la fermata dell’autobus in fondo a questa via.

    There’s another door at the back of the house.

    C’è un’altra porta sul retro della casa.

    I was amazed at her tactlessness.

    Fui molto stupito per la sua mancanza di tatto.

    The angry mob began to throw stones at the policemen. (cp. Throw the ball to a classmate).

    La folla adirata cominciò a tirare sassi contro i poliziotti. (cfr. Getta la palla a un compagno di classe).

    He was so shocked that he gaped at the scene and stood motionless.

    Era così colpito che restò a bocca aperta davanti alla scena e rimase immobile.