Il condizionale

    In italiano il modo condizionale ha due tempi: presente e passato.

    Per il presente si usano le voci del verbo adatte: “sarei, saresti...; avrei...; vorrei...; partirei...” ecc.

    Il passato si forma usando il condizionale presente del verbo ausiliare seguito dal participio passato del verbo principale: “avrei parlato, sarebbe andata...”.

    Il condizionale presente dei verbi inglesi si ottiene mediante l’ausiliare modale would .

  • Nelle forme affermative would è tra il soggetto e il verbo principale:

    They would leave

    Partirebbero”

    I would be happy if…

    “Sarei felice se…”

    La forma contratta di would è d.

    I’d be happy to go.

    “Sarei felice di andare.”

  • Le forme interrogative invertono l’ordine soggetto-ausiliare:

    Would your friends leave?

    “I tuoi amici partirebbero?”

    Would you be happy if…?

    “Saresti felice se…?”

  • Le forme negative si ottengono con la negazione not dopo would; la forma contratta di would not è wouldn’t:

    I wouldn’t be happy if…

    “Non sarei felice se…”

    Would you… è spesso usato per chiedere a qualcuno di fare qualcosa:

    Would you close the window, please?

    “Vorrebbe chiudere la finestra, per favore?”

    Come in italiano, questa è una forma di richiesta cortese e garbata.

    Anche le forme modali could should might ought si usano per esprimere il modo condizionale. Per esse rinviamo alle singole voci.

    Il condizionale passato in inglese si ottiene con would have seguito dal participio passato del verbo principale.

    The holiday would have been more pleasant with some better weather.

    “Con un tempo un po' migliore, la vacanza sarebbe stata più gradevole.”

    In that case, I would have spoken loud and clear.

    “In quel caso, avrei parlato forte e chiaro.”